Katalog uvex 2026

1 926–2026 Y E A R S

2 made 2 perform Stefan Brück (CEO) Martin Leusmann Sandra Hasslinger Zarząd UVEX SAFETY GROUP GmbH & Co. KG Szanowni Państwo, Drodzy Klienci, uvex oznacza wydajność. Nasza tożsamość zobowiązuje nas do opracowywania i wytwarzania produktów, które zapewniają maksymalną wydajność i sprawiają, że użytkownicy naszych produktów osiągają lepsze wyniki. Dzięki wyraźnemu skupieniu się na wydajności nasze produkty osiągają więcej – zarówno w zakresie bezpieczeństwa pracy, jak i sportu oraz rekreacji. uvex oznacza również pasję, motywację i bezpieczeństwo. Nasze produkty inspirują do osiągania najwyższych wyników. Sprzęt ochronny dla wszystkich, którzy – mówiąc w przenośni – chcą stanąć na podium zwycięzcy. W oparciu o nasze 100-letnie doświadczenie w zakresie rozwoju i projektowania wyznaczamy standardy w dziedzinie innowacji, technologii i funkcjonalności. Nasze produkty są made2perform!

uvex group brand world uvex safety oferuje kompletną gamę produktów, od ochrony słuchu i półmasek ochronnych przez okulary ochronne i hełmy po rękawice i półbuty ochronne. uvex safety, dzięki doświadczeniu produkcyjnemu, gwarantuje produkty ochronne o najwyższej jakości, doskonałej funkcjonalności i wysokim komforcie noszenia. Prawie 80 procent wytwarzanej wartości dodanej uvex safety generuje we własnych fabrykach. W zakładach produkcyjnych powstają produkty wykorzystujące najnowocześniejsze technologie, ogromne doświadczenie i pasję do innowacji. We współpracy z ośrodkiem szkoleniowym uvex academy, wzmacniamy świadomość użytkowników na temat znaczenia bezpieczeństwa pracy. Heckel to francuska marka będąca pionierem w dziedzinie obuwia ochronnego. W latach 60. i 70. XX wieku produkowała buty piłkarskie, motocyklowe i narciarskie, a w 1970 roku wyspecjalizowała się w obuwiu ochronnym. Od 2001 roku Heckel należy do grupy uvex safety, zachowując jednocześnie swoją niezależną tożsamość marki. Siła marki Heckel polega na doskonałej znajomości gumy, która pozwala jej opracowywać innowacyjne podeszwy łączące bezpieczeństwo i wydajność. Zaprojektowane z myślą o trwałości gumowe podeszwy MACSOLE® zapewniają maksymalną przyczepność i wyjątkową odporność na ekstremalne warunki. W 2016 roku firma z Grand Rapids w stanie Michigan nawiązała strategiczną współpracę z uvex. Sytuacja korzystna dla obu stron, ponieważ otwiera dla HexArmor rynki w Europie, Afryce i na Bliskim Wschodzie, natomiast uvex zyskuje możliwość wejścia na rynek amerykański. Dziesięć lat temu amerykańska firma zrewolucjonizowała produkcję rękawic ochronnych. Materiał SuperFabric® składa się z małych płytek, które nakładają się na siebie i działają jak pancerz. Rezultat: doskonała odporność na przecięcia i przebicia. Oprócz znanych rękawic HexArmor sprzedaje również okulary ochronne, zarękawki, ochronniki słuchu, półbuty ochronne i hełmy ochronne. Laservision jest spółką zależną należącą w 100% do grupy uvex safety, która zajmuje się projektowaniem, produkcją i dystrybucją innowacyjnych okularów ochronnych do lasera, filtrów i szyb chroniących przed promieniowaniem laserowym, a także wielkopowierzchniowych osłon przeciwlaserowych do różnych zastosowań w przemyśle, medycynie, badaniach naukowych i bezpieczeństwie. Wspólnie z Laservision USA i Innovative Optics firma odnosi sukcesy na rynku amerykańskim, kanadyjskim i częściowo azjatyckim. Bazując na kompetencjach producenta, intensywnych badaniach naukowych i transferze know-how w ramach grupy uvex, Laservision chce oferować najlepszą i zgodną z normami ochronę przed promieniowaniem laserowym do wszystkich laserów na całym świecie. 3

protecting planet Transformacja ekologiczna Dążymy do zmniejszenia naszego wpływu na środowisko w całym łańcuchu tworzenia wartości i chcemy ograniczyć emisje Scope 1–2 o 42% do 2030 r. (rok bazowy – rok obrachunkowy 22/23). Cel ten został zweryfikowany przez inicjatywę Science Based Targets (SBTi). Odpowiedzialność społeczna Kreujemy wartości społeczne i poprzez nasze działania biznesowe wywieramy pozytywny wpływ na społeczeństwo i nasz łańcuch dostaw. Gospodarka o obiegu zamkniętym siłą napędową innowacji Promujemy rozwój rozwiązań zgodnych z zasadami gospodarki o obiegu zamkniętym, koncentrując się na innowacyjnych materiałach i koncepcjach, trwałości i projektowaniu z myślą o recyklingu. Bezpieczeństwo ekologiczne i zdrowotne Opowiadamy się za zaawansowanym zarządzaniem zanieczyszczeniami w celu wywierania jak najmniejszego wpływu na zdrowie i środowisko. Nasze 4 główne obszary zainteresowania Strategia zrównoważonego rozwoju uvex Zrównoważony rozwój jest kluczową kwestią dla uvex. Odpowiedzialność za ochronę środowiska wynika z naszej misji „protecting people”. Aktywnie stawiamy czoła zmianom społecznym i technologicznym – i nieustannie optymalizujemy wszystkie etapy łańcucha tworzenia wartości, aby nieustannie zwyciężać w kwestii zrównoważonego rozwoju. Zrównoważony rozwój w uvex safety 4

Od 2014 – 65% emisji CO2 w przeliczeniu na obroty 285 produktów uvex z obliczonym śladem węglowym CO₂ 100% zielonej energii w naszych zakładach w Europie Certyfikat ISO 14001 dla wszystkich europejskich zakładów do 2026 r. (aktualnie dla 5 z 7) Certyfikat ISO 9001 wszystkie zakłady uvex Nasza fundacja Rainer Winter wspiera projekty na rzecz dzieci w trudnej sytuacji uvex Restricted Substances List (RSL) Surowsze wartości graniczne substancji chemicznych niż REACH Produkty uvex zapewniają jakość i ochronę znacznie wykraczającą poza wymagania norm >2300 kWp mocy słonecznej z naszych instalacji fotowoltaicznych Prawa człowieka i odpowiedzialność – zapisane w kodeksie postępowania uvex i standardzie społecznym ... odpowiada to 20% naszego portfolio – a będzie jeszcze więcej! Gospodarka o obiegu zamkniętym Ślad węglowy CO2 Materiał Opakowanie Nasz nowy system znakowania ułatwia szybkie rozpoznawanie właściwości produktów istotnych dla środowiska. W ten sposób można szybko sprawdzić, które elementy designu produktu przyczyniają się do redukcji emisji CO2, oszczędzania zasobów i gospodarki o obiegu zamkniętym – w sposób jasny, zrozumiały i bezpośrednio na produkcie. 56% naszych produktów powstaje w Europie 4 plastry miodu – większa przejrzystość produktu 5

uvex automotive Bezpieczna praca w sektorze elektromobilności Elektromobilność fundamentalnie zmienia procesy produkcyjne. uvex oferuje specjalistyczne środki ochrony indywidualnej – na przykład do produkcji akumulatorów – i zapewnia niezawodną ochronę przed zagrożeniami, takimi jak łuki elektryczne i wysokie napięcie. W ten sposób zapewniamy bezpieczną pracę w dynamicznej dziedzinie przyszłości. Niezawodny partner premium • dekady doświadczenia w branży motoryzacyjnej • współpraca w zakresie badań i rozwoju (przyszłe projekty / wspólne opracowania) • wsparcie laboratoryjne (glove expert system) • profesjonalne wsparcie na miejscu (np. inspekcje miejsc pracy) Niezawodne bezpieczeństwo pracy • Kompletne rozwiązania dla obszaru wysokiego napięcia i stacji roboczych ESD • Atrakcyjne wzornictwo i wysoki komfort noszenia środków ochrony indywidualnej • Stały kontakt z klientami w celu rozwoju indywidualnych rozwiązań w zakresie ŚOI Przemysł motoryzacyjny należy do kluczowych gałęzi przemysłu w Europie. uvex wspiera wiodących producentów i dostawców na całym świecie, dostarczając im innowacyjne środki ochrony indywidualnej – od stóp do głów. Nasze rozwiązania chronią już ponad milion pracowników w tej branży i wyznaczają standardy w zakresie bezpieczeństwa, komfortu i funkcjonalności. Kompleksowa ochrona pracy dla naszej mobilności dystrybucja i serwis elektromobilność produkcja uvex safety 6

uvex profisystem construction uvex opracował i wybrał ponad 150 innowacyjnych środków ochrony indywidualnej, które są odpowiedzią na wyjątkowe potrzeby branży budowlanej. Dzięki ponad 12 kategoriom produktów uvex profisystem construction optymalnie obejmuje wszystkie obszary zastosowań i ma profesjonalne rozwiązanie dla każdego zastosowania — od stóp do głów. Nasi eksperci ds. bezpieczeństwa pracy doskonale znają wymagania branży budowlanej i zapewniają fachowe doradztwo w zakresie wyboru odpowiednich środków ochrony indywidualnej. Wyzwania w branży budowlanej są różnorodne: od przygotowawczych robót budowlanych poprzez budownictwo naziemne i podziemne aż po instalacje budowlane i prace wewnątrz budynków. Współdziałanie poszczególnych brygad roboczych jest bardzo istotne, podobnie jak odpowiednie dopasowanie środków ochrony indywidualnej. Bezpieczeństwo na placu budowy Produkty z tym symbolem są szczególnie odpowiednie do stosowania w przemyśle budowlanym. 7

uvex fire & rescue + Innowacyjne rozwiązania ŚOI uvex, opracowane wspólnie ze strażą pożarną, zapewniają optymalne bezpieczeństwo służbom ratowniczym. Zarówno w zakresie ratownictwa technicznego, jak i niezawodnej higieny operacyjnej: praktyczne i całościowe systemy produktów są idealnie dostosowane do wymagań codziennej akcji gaśniczej i spełniają wszystkie normy i specyfikacje. ŚOI / sprzęt ochronny dla straży pożarnej. Ratownictwo techniczne Niezależnie od tego, czy chodzi o ratownictwo techniczne, zabezpieczanie i podnoszenie ładunków czy awaryjne otwieranie drzwi: system produktów uvex do pomocy technicznej chroni ratowników podczas wszystkich operacji technicznych – i może być doskonale połączony z odzieżą ochronną dla strażaków. Ochrona dróg oddechowych uvex silv-Air 3210 › strona 186 Akcesoria Czapka pod hełm uvex › strona 143 Okulary ochronne uvex pheos cx2 › strona 43 uvex megasonic › strona 60 Rękawice ochronne HexArmor® Helix 3007 uvex u-fit › strona 267 Ochrona słuchu uvex xact-fit › strona 98 Kompletne zestawy uvex Firefighter Decon Kit* Fire Crew Support Crew Higiena operacyjna Po gaszeniu pożaru niezbędna jest spójna i skuteczna higiena operacyjna: nasz dobrze przemyślany system produktów chroni przed niebezpiecznymi pozostałościami pożaru na sprzęcie. Kombinezon uvex AGT Zewnętrzny i wewnętrzny Naszywki na plecy * Zawartość zgodna ze specyfikacją DGUV Information 205-035 Połączenie kompetencji w zakresie innowacyjnych środków ochrony indywidualnej i maksymalnego bezpieczeństwa. Silny zespół od 2016 roku 8

uvex tactical Skuteczna ochrona oczu gwarantuje pole widzenia wolne od zniekształceń Gogle ochronne uvex apache przekonują najwyższą wytrzymałością, nowoczesnym, sportowym designem i najlepszym komfortem noszenia – i są dostarczane w zestawie z etui na gogle oraz wymiennymi soczewkami w kolorze pomarańczowym i szarym przeciwsłonecznym. Ograniczanie urazów do minimum Modele rękawic HexArmor imponują najwyższym poziomem ochrony i najwyższym komfortem noszenia. Ponadto specjalne modele zapewniają najlepszą w branży ochronę przed przecięciami i przebiciami dzięki zastosowaniu markowego materiału SuperFabric®. uvex apache spec Lekkie gogle ochronne o smukłej geometrii zauszników zachwycają doskonałym dopasowaniem i trwałą powłoką anti-fog zapewniającą niezmiennie wyraźne widzenie. HexArmor® Helix® 3003 Rękawice bezszwowe z ochroną przed uderzeniami na wszystkich palcach z wyjątkiem palca wskazującego, zapewniające doskonałą czułość dotykową podczas pracy. Gogle uvex apache Wytrzymałe gogle ochronne o pełnej widoczności z trudnopalną opaską na głowę i trwałą powłoką anti-fog zapewniają niezawodną ochronę. HexArmor® HexBlue™ 2132CYT Te taktyczne rękawice ochronne wyznaczają nowe standardy w zakresie zręczności palców i funkcjonalności, łącząc wydajność z komfortem. Podczas pracy na różnych terenach całego świata siły specjalne uzależnione są od wysokiej jakości sprzętu, który zapewnia im istotne korzyści. Produkty ochronne dla służb specjalnych 9

uvex e-procurement Cyfrowe procesy zamawiania (e-procurement) ułatwiają realizację zakupów oraz pozwalają zaoszczędzić czas i pieniądze. Korzystaj z e-procurement w uvex: • Za pośrednictwem oprogramowania e-procurement, np. SAP Ariba lub Onventis • Za pomocą platform zakupowych, takich jak Unite i Simple System • Poprzez bezpośrednie połączenie z systemami ERP, takimi jak SAP i Navision • Przez sklep internetowy uvex Dostarczamy katalogi elektroniczne Statyczne: • BMECat 1.2 & 2005 • Ariba cif-cat • Coupa csv-cat • eCat csv • Ariba xlsx-cat Dynamiczne: • OCI • Punchout Level 1 & 2 Za pomocą powszechnych systemów klasyfikacji • eClass • UNSPSC Odbieraj następujące wiadomości za pośrednictwem EDI • Zamówienia • Potwierdzenie zamówienia • Powiadomienie o wysyłce • Faktury Za pomocą następujących kanałów komunikacji EDI • SMTP • HTTPS / HTTP • FTPs / SFTP • OFTP • X.400 • AS2 We wszystkich powszechnie stosowanych formatach komunikatów EDI • EDIFACT • OpenTRANS • xCML • IDOC • XML & cXML • CSV • VDA • xCBL • ASCII Szybszy dostęp do wachlarza produktów Łatwa integracja katalogu uvex Zamówienia przyjazne środowisku Redukcja kosztów transakcyjnych Wysoka przejrzystość Zamówienia elektroniczne – szybsze przetwarzanie, niższe koszty Twoje korzyści 10

uvex e-commerce Elektroniczny katalog uvex Elektroniczna wymiana danych Skorzystaj z naszych rozbudowanych usług elektronicznych: Dla Twojego sukcesu w e-commerce – uvex oferuje optymalne rozwiązania dla cyfrowych kanałów sprzedaży Informacje o stanie magazynowym / dostępności Commerce Connector Multimedialna baza danych Wyszukiwarka sklepów uvex Informacje o produkcie w 7 językach 11

uvex lone worker protection Zintegrowane rozwiązanie dla bezpieczeństwa pracy w pojedynkę – Alone, but never left alone Osoba wykonująca pracę poza zasięgiem wzroku i głosu innych osób jest uznawana za pracującą w pojedynkę i tym samym narażoną na szczególne ryzyko. Aby zapewnić szybką pomoc w sytuacjach awaryjnych pracownikom samodzielnym, opracowaliśmy system uvex lone worker protection: dzięki różnym, indywidualnie konfigurowalnym urządzeniom i narzędziom osoby pracujące samodzielnie mogą być wyposażone w sprzęt umożliwiający ręczne lub automatyczne wysyłanie sygnałów alarmowych, które są odbierane bezpośrednio przez całodobowe centrum alarmowe. We współpracy z renomowanymi partnerami: Swissphone, Fürst Sicherheit i TRAXxs wszechstronność, niezawodność, połączenie w sieć spełnianie wszystkich ustawowych wymagań inteligentna sieć cyfrowa możliwość dostosowania do niemal każdej sytuacji w pracy Indywidualny łańcuch alarmowy i różnorodność sprzętu Pager alarmowy, aplikacja na smartfony, SmartSole i sygnały nawigacyjne Bluetooth do lokalizacji wewnątrz budynków w przypadku braku sygnału GPS Doskonała współpraca sprzętu i oprogramowania. Daje to optymalną integrację wszystkich komponentów Całodobowa centrala Zdalna konserwacja, wsparcie techniczne i raportowanie dotyczące bezpieczeństwa zapewniające w 100% niezawodną komunikację w sytuacjach awaryjnych Smart Sole Unikalny ekosystem Szeroki zakres usług Szerokie spektrum użytkowników Modułowa elastyczność Spełnianie ustawowych wymagań Pager sygn. alarm. PNG Smartphone SOS-Mobile App Sygnały nawigacyjne Bluetooth Centralna platforma SOS 24/7 PNEZ (centrala) Zarządzanie alarmami Zarządzanie urządzeniami Lokalizacja Indoor Analiza i raportowanie Zdalna konserwacja i wsparcie 12

Osprzęt uvex lone worker protection Usługa uvex lone worker protection Wszystkie opcje są połączone z cyfrową platformą SOS i uzupełnione dodatkowymi usługami. W ich centrum znajduje się całodobowe centrum ratunkowe. Mobilne urządzenie sygnalizacyjne: Pager uvex • Wykrywanie upadków • Rozpoznawanie braku ruchu (np. omdlenia) • Ręczne uruchomienie alarmu poprzez naciśnięcie przycisku • Lokalizacja GPS Inteligentna wkładka: uvex SmartSole • Rozpoznawanie braku ruchu (np. omdlenia) • Ręczne uruchomienie alarmu poprzez uderzenie piętą • Lokalizacja GPS Szybka instalacja: uvex SOS Mobile App • Rozpoznawanie braku ruchu (np. omdlenia) • Ręczne uruchamianie alarmu za pomocą przycisku alarmowego • Lokalizacja GPS • Dostęp za pośrednictwem smartfonów Lokalizacja wewnątrz pomieszczeń: uvex SOS Beacons • Lokalizacja wewnątrz pomieszczeń • Dokładna lokalizacja budynku, piętra i pomieszczenia 13

uvex safety + uvex sports uvex reprezentuje ideę ochrony ludzi. Czy to w pracy, podczas uprawiania sportu czy w czasie wolnym – uvex chroni ludzi w każdej sytuacji. Jako dostawca sprzętu dla ponad 1000 najlepszych międzynarodowych sportowców, uvex dostarcza między innymi kaski i gogle narciarskie, a także kaski rowerowe i jeździeckie najwyższej jakości. Ścisła współpraca między uvex safety i uvex sports przynosi istotne korzyści: technologie i doświadczenia z obu dziedzin są bezpośrednio wykorzystywane w rozwoju produktów – dla jeszcze większego bezpieczeństwa, komfortu i funkcjonalności. Czy to na stoku narciarskim, czy w codziennej pracy. uvex safety i uvex sports łączy wspólna wizja, misja i strategia przedsiębiorstwa. Wspólny cel jest jasno określony: podium zwycięzców. Jedna marka. Jedna misja. uvex safety i uvex sports dostarczają sprzęt dla teamu UCI Cofidis Celem jest podium! 14

Okulary ochronne

uvex ultimate line made 2 perform uvex megasonic Nasze hasło made 2 perform napędza nas do działania: opracowujemy i wytwarzamy produkty zapewniające maksymalną wydajność – bez kompromisów w zakresie bezpieczeństwa, komfortu, jakości i zrównoważonego rozwoju. Nasze produkty sprawdzają się zarówno w zakresie bezpieczeństwa pracy, jak i podczas uprawiania sportu oraz spędzania wolnego czasu. made 2 perform to coś więcej niż obietnica – to nasza motywacja skierowana do użytkowników, sportowców, współpracowników i wszystkich tych, których zamiarem jest zdobycie podium. panoramiczna soczewka zapewnia o 52% większe pole widzenia i jeszcze lepszą widoczność niebezpiecznych miejsc Konstrukcja soczewki bezramkowa konstrukcja nadaje goglom ochronnym nowoczesny wygląd i zapewnia niemal nieograniczone pole widzenia uvex supravision zapewnia niezawodną ochronę przed zaparowaniem i zarysowaniami Odcień optymalna ochrona przed olśnieniem dzięki szaremu filtrowi przeciwsłonecznemu o przepuszczalności 23% OTG kompatybilność z okularami korekcyjnymi Opaska regulowany, wyjątkowo szeroki pasek o szerokości 30 mm, który zapewnia bezpieczne dopasowanie Komfort miękka, adaptacyjna ramka zapewniająca wysoki komfort noszenia Wytrzymałość wysoka wytrzymałość mechaniczna (B: 120 m/s) Pole widzenia Powłoka Wizjonerska technologia optyczna 16

uvex megasonic Emisja CO2: 0,70 kg CO2 e 04/2023 (9320280), metoda obliczeń patrz strona 18 Najlepsza widoczność nawet w trudnym terenie Rewolucyjna konstrukcja soczewki i nieograniczone pole widzenia sprawiają, że przez uvex megasonic zawsze widać najlepiej – nawet w trudnych warunkach. Duża wewnętrzna powierzchnia gogli i specjalne wycięcia na zauszniki okularów pozwalają każdemu użytkownikowi, nawet osobom noszącym okulary korekcyjne, korzystać z produktu bez ograniczeń i z zadowoleniem. Za made 2 perform stoją jasno określone cele: maksymalna wydajność, bezkompromisowe bezpieczeństwo – wymierne, namacalne i stworzone z myślą o wszystkich, którzy pragną osiągnąć więcej. 17

Zrównoważony rozwój w uvex safety Innowacyjna ochrona spełniająca najwyższe wymogi jakościowe W centrum wiedzy Eyewear skupiamy się na połączeniu bezpieczeństwa, komfortu i zrównoważonego rozwoju. Wykorzystanie materiałów pochodzących z recyklingu oraz pochodzenia biologicznego nie może w żadnym wypadku wpływać negatywnie na właściwości ochronne naszych produktów – jest to wyzwanie, któremu z powodzeniem sprostaliśmy. W przypadku wybranych bestsellerów marki uvex udało nam się zakwalifikować odpowiednie materiały i przetworzyć je w bezpieczny sposób. Przykład: uvex hypervision planet zawiera 35% materiałów pochodzących z recyklingu w korpusie, dzięki czemu osiąga zawartość materiałów pochodzących z recyklingu zgodnie z normą ISO 14067 na poziomie 24%. Ponadto soczewka z octanu celulozy jest w 42% pochodzenia biologicznego. W porównaniu z poprzednim modelem waga została obniżona o 10%, dzięki czemu udało się zaoszczędzić materiał oraz zasoby. Niezawierające plastiku, nadające się do recyklingu opakowanie niezawodnie chroni produkt podczas transportu. Materiał Produkty oznaczone tym symbolem zawierają materiały pochodzenia biologicznego lub nadające się do kompostowania w warunkach domowych lub recyklaty. Rozróżnia się przy tym recyklat poużytkowy (PCR) oraz poprzemysłowy (PIR). Gospodarka o obiegu zamkniętym Produkty z tym symbolem zostały opracowane z myślą o szczególnie długotrwałej eksploatacji, są przeznaczone do recyklingu, mają drugi cykl życia lub umożliwiają dokonywanie napraw. Opakowanie Opakowania produktów z tym symbolem składają się np. w 100% z recyklatu lub nadają się do kompostowania w warunkach domowych. Emisje CO2 Emisje gazów cieplarnianych dla poszczególnych produktów obliczamy zgodnie z metodą określoną w normie ISO 14067: Metoda obliczeniowa: IPCC 2021 GWP100 (w oparciu o ISO 14067); SimaPro z bazą danych ecoinvent; zakres: cradle to customer; przedstawione wartości CO2e obowiązują w dniu dokonywania obliczeń i mogą ulegać stałym zmianom w wyniku aktualizacji bazy danych lub metodologii. 4 elementy Większa transparentność produktu 9321695 protecting planet 18

Ochrona wzroku uvex wycofywanie powłok zanurzeniowych 2019 myjka ultradźwiękowa 2012 własna destylacja etanolu 2021 wdrożenie ISO 50001 2015 liniowe czujniki lepkości 2019 centralna instalacja chłodnicza w dziale produkcji 2013 centralne zaopatrzenie w materiały 2023 nowy punkt zbiórki surowców wtórnych 2018 przejście na oświetlenie LED 2020 odzyskiwanie ciepła 2014 recykling PC 2018 Soczewki wymienne do 50% naszego asortymentu okularów ochronnych 25 % wszystkich modeli katalogowych w niezawierających plastiku opakowaniach, które nadają się do recyklingu (2025) Wysokiej jakości materiały gwarantują wysoką jakość i długą żywotność Największa instalacja fotowoltaiczna grupy uvex o mocy 1441 kWp (2024) 1,5-krotnie wydłużony czas działania filtrów z węglem aktywnym Optymalizacja instalacji powietrza procesowego Wszystkie opakowania kartonowe składające się w >90% z makulatury Własna technologia powlekania sprzyja wydłużeniu żywotności Certyfikacja ISO 9001, ISO 14001 oraz ISO 45001 –75 % oszczędności rozpuszczalników w procesie produkcji Efekt uboczny Wyprodukowano w Fürth – jakość z centrum wiedzy uvex Eyewear W zakładzie w Fürth uvex projektuje i wytwarza wysokiej jakości okulary z zausznikami, gogle ochronne i okulary korekcyjne oraz okulary ochronne do pracy z laserem przy wykorzystaniu najnowocześniejszych technologii i w ścisłej współpracy ze strategicznymi partnerami. Ta kombinacja stanowi podstawę dla innowacyjnych technologii przyszłości oraz trwałych produktów najwyższej jakości. Innowacyjne, opracowane przez nas technologie powlekania i wykorzystanie wyselekcjonowanych materiałów renomowanych producentów gwarantują niezmiennie wysoką jakość oraz długą żywotność. 20% rocznego zużycia energii elektrycznej pokrywane dzięki własnej instalacji fotowoltaicznej zmniejszenie zużycia energii w skali roku o 70% 19

Innowacyjne okulary ochronne spełniające najwyższe wymagania jakościowe W bawarskim mieście Fürth uvex opracowuje i produkuje najwyższej klasy, wysoce funkcjonalne okulary ochronne z zausznikami, gogle ochronne, okulary korekcyjno-ochronne i okulary chroniące przed promieniowaniem lasera. Zakład mogący poszczycić się certyfikatami ISO 9001:2015, ISO 50001:2011 oraz ISO 14001:2015 stawia przy tym na najnowocześniejszą technikę i współpracę z partnerami strategicznymi – to najprostsza droga do pionierskich technologii i produktów. Okulary ochronne uvex wyraźnie przewyższają wszystkie wymagania obowiązujących norm. Ponieważ „dobre” nie jest dla nas wystarczająco dobre. W uvex perfekcja jest standardem W centrum badań uvex wszystkie okulary ochronne są kompleksowo sprawdzane: oprócz norm krajowych i międzynarodowych, wszystkie okulary ochronne spełniają dodatkowo wyśrubowaną wewnętrzną normę uvex, dotyczącą m.in. funkcjonalności, ergonomii, trwałości i komfortu noszenia. Innowacyjne technologie powlekania należą do podstawowych kompetencji uvex: W ten sposób ulepszona powłoka uniwersalna uvex supravision excellence przewyższa wymagania odporności na zaparowanie określone w normie EN 168. Najważniejsze nowości w ofercie uvex uvex OTG plus uzupełnia naszą ofertę gogli ochronnych nakładanych na okulary korekcyjne. Dzięki wyjątkowo dużym soczewkom można je komfortowo nosić nawet na modnych, dużych okularach korekcyjnych. Nowe gogle ochronne uvex hypervision zapewniają maksymalną elastyczność i zwiększone pole widzenia. Dzięki licznym wariantom i opcjonalnej osłonie twarzy model ten doskonale sprawdza się w różnych środowiskach pracy. Więcej informacji o naszych nowościach znajduje się na stronach 16/17, 34/35, 54/55 i 58/59. Innowacyjne okulary ochronne – made in Germany Centrum wiedzy w zakresie ochrony oczu uvex 20

Innowacyjny proces produkcji Tradycyjne okulary ochronne łączą odporność na zaparowanie i odporność na zarysowania po obu stronach soczewki: ogranicza to odporność na zarysowania, a efekt odporności na zaparowanie jest zmniejszany przez regularne czyszczenie. uvex umożliwia powlekanie soczewek z obu stron w różny sposób, czego nie można osiągnąć tradycyjnymi metodami. Idealna widoczność w każdej sytuacji uvex wyposaża zewnętrzną stronę soczewki w powłokę wyjątkowo odporną na zarysowania i chemikalia oraz łatwą do czyszczenia. Strona wewnętrzna uzyskuje maksymalnie długotrwały efekt odporności na zaparowanie – zapewnia to najlepszą widoczność i maksymalne bezpieczeństwo w każdej sytuacji. Dostępne są również soczewki, które z obu stron są wyposażone w powłokę bardzo odporną na zarysowania, bądź odporną na zaparowanie – w zależności od środowiska pracy. uvex supravision excellence – next level performance uvex udoskonalił dodatkowo własną przetestowaną technologię powlekania uvex supravision excellence: wszystkie soczewki zapewniają teraz podwójną wydajność w odniesieniu do czasu AF i dzięki temu znacznie przewyższają wymagania normy EN 168. Powłoka ma znaczenie Zaparowane, porysowane lub brudne soczewki znacznie zwiększają ryzyko wypadku w trakcie pracy. uvex od dziesięcioleci opracowuje innowacyjne technologie powlekania: w naszym centrum kompetencyjnym w Fürth opracowujemy i produkujemy odporne na zarysowania i nieparujące soczewki okularowe do każdego obszaru zastosowania. Innowacyjna technologia powlekania sprawia, że okulary ochronne uvex są niezawodne w codziennej pracy – przy każdym zastosowaniu. Najlepsza widoczność dla maksymalnego bezpieczeństwa Technologia powłok uvex 21

uvex supravision plus uvex supravision excellence 35%WP 25%WP 15% WP -10°C -5°C Dobierz optymalną powłokę 1. Na osi poziomej określ temperaturę najbardziej odpowiadającą warunkom w miejscu pracy. 2. Określ procentowo wilgotność powietrza w otoczeniu i znajdź odpowiednią wartość na osi ukośnej. 3. Na osi pionowej określ stopień zanieczyszczenia. 4. Połącz te trzy punkty w trójkąt. 5. Kolor największej powierzchniowo części tego trójkąta wskaże powłokę odpowiednią do danego zastosowania. • znakomite połączenie różnych właściwości powłoki na jednej szybce: jedyna w swoim rodzaju, permanentna powłoka odporna na zaparowanie po stronie wewnętrznej i powłoka wyjątkowo odporna na zarysowania po stronie zewnętrznej zapewniają maksymalną skuteczność • wyjątkowo odporna na zarysowania i chemikalia strona zewnętrzna z efektem Easy-toClean zapewniającym łatwe czyszczenie • długotrwały brak parowania po stronie wewnętrznej • efekt odporności na zaparowanie zostaje zachowany nawet po wielokrotnym czyszczeniu • doskonale nadaje się do szerokiego spektrum zastosowań • długotrwała odporność na zaparowanie i odporność na zarysowania z obu stron • efekt odporności na zaparowanie zostaje zachowany nawet po wielokrotnym czyszczeniu • do obszarów pracy o wysokiej wilgotności powietrza i/lub częstych wahaniach temperatur warunki suche 0% WP niska temperatura –20°C Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania 22

uvex supravision sapphire 100%WP 70%WP 60%WP 70% 60% 40% 30% 50% 20% 10% 0% 100% 80% 90% +35°C +12°C +6°C +23°C • odporne na zarysowania po obu stronach i chemikalia • efekt Easy-to-Clean gwarantujący łatwość czyszczenia • do pracy w trudnych, zakurzonych i/lub brudnych środowiskach pracy zanieczyszczenie czystość wysoka wilgotność 100% WP wysoka temperatura +35°C WP = wilgotność powietrza Technologia powlekania Powłoki podstawowe Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania 23

Technologia powlekania Powłoki specjalne uvex supravision extreme Strona wewnętrzna: • trwały, niezmywalny efekt odporności na zaparowanie • w wilgotnych warunkach tworzy cienką warstwę wody, nie ograniczając widoczności Strona zewnętrzna: • bardzo odporna na zarysowania i chemikalia oraz łatwa do czyszczenia Obszar zastosowania: • w przypadku silnego zaparowania i zwiększonego zabrudzenia uvex supravision clean Opracowane z myślą o sektorze ochrony zdrowia. Soczewki z powłoką uvex supravision są autoklawowalne. Strona wewnętrzna: • długotrwała odporność na zaparowanie • wytrzymuje co najmniej 20 cykli autoklawu Strona zewnętrzna: • bardzo odporna na zarysowania i chemikalia oraz łatwa do czyszczenia Obszar zastosowania: • w czystym, suchym otoczeniu uvex supravision infradur plus Opracowane z myślą o ochronie spawalniczej. Łączy zalety bardzo długiej odporności na zaparowanie po stronie wewnętrznej i bardzo wysokiej odporności na zarysowania po stronie zewnętrznej. Minimalizuje uszkodzenia spowodowane przez iskry spawalnicze. Obszar zastosowania: • podczas prac spawalniczych w częściowo zanieczyszczonym otoczeniu i przy możliwym parowaniu uvex supravision infradur Opracowane z myślą o ochronie spawalniczej. Bardzo wysoka odporność na zarysowania z obu stron. Minimalizuje uszkodzenia spowodowane przez iskry spawalnicze. Obszar zastosowania: • podczas prac spawalniczych w bardzo brudnym, suchym otoczeniu z brakiem możliwości zaparowania uvex supravision variomatic Samościemniająca się powłoka reagująca na promieniowanie UV. Długotrwała ochrona przed zaparowaniem wewnątrz i bardzo wysoka odporność na zarysowania na zewnątrz. Powłoka samościemniająca: • automatyczne przyciemnienie w ciągu 10 sekund i rozjaśnienie w ciągu 30 sekund Obszar zastosowania: • przy częstym przechodzeniu z zewnątrz do budynku i z jasności do ciemności uvex supravision ETC (extreme temperature conditions) Strona wewnętrzna i zewnętrzna: • trwały, niezmywalny efekt odporności na zaparowanie • w wilgotnych warunkach tworzy cienką warstwę wody, nie ograniczając widoczności Obszar zastosowania: • przy wysokiej wilgotności powietrza i/lub częstych wahaniach temperatur Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania Strona wewnętrzna Wydajność Strona zewnętrzna Ochrona przed parowaniem Odporność na zarysowania 24

9122 uvex ultrashield 9128 uvex pheos nxt 9128 uvex pheos nxt guard 9134 uvex meteor 9139 uvex OTG plus 9143 uvex i-lite 9143 uvex i-guard 9159 uvex winner 9164 uvex astrospec 2.0 9169 uvex super OTG 9169 uvex super f OTG 9181 uvex suXXeed 9183 uvex i-5 9190 uvex i-3 9190 uvex i-3s 9192 uvex pheos 9192 uvex pheos s 9192 uvex pheos CB 9193 uvex sportstyle 9194 uvex i-works 9198 uvex pheos cx2 9199 uvex x-fit 9143 uvex i-guard+ 9301 uvex ultravision 9302uvex ultrasonic 9308uvex u-sonic 9309uvex pheos cx2 sonic 9320uvex megasonic 9321 uvex hypervision Powłoki podstawowe uvex supravision Powłoki specjalne uvex supravision sapphire plus excellence extreme ETC clean variomatic infradur infradur plus Okulary ochronne i okulary nakładane na okulary Okulary ochronne uvex Przegląd powłok bezbarwny bursztynowy CBR65 CBR23 Odcienie soczewek uvex variomatic szary 23% szary 12% Gogle ochronne ochrona przed promieniowaniem podczerwonym 1,7/3/5 ochrona spawalnicza 1,7/3/5 25

6 1 2 3 4 5 6 uvex fitting guide Praktyczne porady dotyczące idealnego dopasowania okularów ochronnych uvex Noszenie okularów ochronnych to nie wszystko. Jeśli okulary ochronne są źle lub nieodpowiednio dopasowane, narażasz się na większe ryzyko obrażeń. Kształty głowy i twarzy są bardzo zróżnicowane, więc niemożliwe jest znalezienie pary okularów, która pasowałaby każdemu. Jeśli zamierzasz przymierzać nową parę okularów ochronnych, skorzystaj z naszego przewodnika i sprawdź opisy oraz materiały, z których wykonane są okulary. Zwróć uwagę na: • doskonałe osadzenie i zakrycie obszaru oczu • dobre pole widzenia • regulację poprawiającą dopasowanie Checklista Wybór odpowiedniego modelu Brak niewygodnego ucisku z boku głowy lub za uszami. Nosek jest wygodny i przylega bez uciskania. Widoczność we wszystkich kierunkach bez większych ograniczeń. Całkowita waga okularów ochronnych jest równomiernie rozłożona. Okulary ściśle przylegają do twarzy, nie dotykając rzęs. Odległość między okularami a twarzą powinna wynosić maksymalnie 6–8 mm. Okulary pozostają na swoim miejscu, gdy poruszasz głową do przodu i do tyłu oraz przechylasz ją na bok. Wybierz model, który najlepiej pasuje do Ciebie i Twojego miejsca pracy. Kształt i dopasowanie okularów mają wpływ na widoczność, ochronę i komfort noszenia. szeroki kształt głowy wąski kształt głowy normalny kształt głowy 26

Nowa norma dotycząca produktów do ochrony oczu EN ISO 16321 Wejście w życie i okres przejściowy Norma EN ISO 16321 została oficjalnie opublikowana w Dzienniku Urzędowym w maju 2023 r. jako norma zharmonizowana, zastępująca normę EN 166. Nowa norma weszła w życie w listopadzie 2025 r. Od tego momentu produkty będą mogły być testowane i certyfikowane przez oficjalne organy wyłącznie zgodnie z nową normą EN ISO 16321. Istniejące certyfikaty zgodne z normą EN 166 zachowają jednak ważność do upływu ich oficjalnego terminu wygaśnięcia, maksymalnie jednak przez pięć lat. Oznacza to, że produkty certyfikowane lub ponownie certyfikowane zgodnie z normą EN 166 do 31 października 2025 r. mogą być oznaczane zgodnie z normą EN 166 i wprowadzane do obrotu do dnia 31 października 2030 r. W tym okresie przejściowym na rynku będą dostępne zarówno okulary ochronne zgodne z normą EN 166, jak i EN ISO 16321. Nie określono jednak daty końcowej, do której sprzedawcy mają obowiązek wyprzedania produktów certyfikowanych zgodnie z normą EN 166! Zakres obowiązywania i informacje ogólne Norma ISO została opracowana z myślą o aktualizacji i dopasowaniu określonych badań, a także metod badawczych do obecnego stanu techniki. Ponadto uwzględniono również możliwość globalnej harmonizacji międzynarodowych norm w zakresie środków ochrony indywidualnej. W trakcie definiowania wymagań i metod badań wzięto pod uwagę wszystkie międzynarodowe normy (np. AS/NZS, ANSI itp.), które częściowo zostały ujęte w jednolitej normie ISO 16321 w celu zapewnienia pełnej harmonizacji. Poszczególne kraje mogą jednak zdecydować się na przyjęcie nowej normy ISO lub zachowanie dotychczasowych norm krajowych. Dzięki temu w przyszłości możliwe będzie osiągnięcie większej spójności w zakresie międzynarodowych oznaczeń produktów oraz wprowadzenie uniwersalnych, minimalnych standardów. W krajach członkowskich Unii Europejskiej oraz w Wielkiej Brytanii norma EN ISO 16321 zastąpi obowiązującą normę EN ISO 16321 – przegląd najistotniejszych zmian: • norma EN ISO 16321 obejmuje normę EN ISO 16321-1 (wymagania ogólne; filtry UV, przeciwsłoneczne, IR), EN ISO 16321-2 (filtry ochronne dla spawaczy) oraz EN ISO 16321-3 (osłony siatkowe) • oznaczenia wszystkich gogli ochronnych i osłon zostaną odpowiednio dostosowane. W związku z tym konieczne jest uzyskanie nowych certyfikatów dla wszystkich objętych zmianą produktów • określono nowe głowy i obszary testowe, a ponadto umożliwiono certyfikację różnych rozmiarów głowy (S, M, L) • wytrzymałość mechaniczna okularów gogli ochronnych i osłon twarzy została obniżona do 80 m/s lub 120 m/s (poprzednio wynosiła ona 120 m/s lub 190 m/s) • możliwe jest przeprowadzenie dodatkowych, opcjonalnych badań, np. odporności na chemikalia, przepływu płynów i elektrostatyki • różne badania i oznaczenia są ograniczone do określonych obszarów produktów, np. oznaczenie 9 (ochrona przed stopionymi metalami) jest możliwe tylko w odniesieniu do osłon. Na kolejnych stronach znajduje się przegląd oznaczeń zarówno zgodnych z normą EN 166, jak i EN ISO 16321. W przypadku pytań prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. Oznaczenie oprawek Oznaczenie szybek Co się za tym kryje i co to oznacza dla okularów ochronnych? Od ponad 20 lat norma EN 166 określa wszystkie wymagania oraz standardy dotyczące produktów ochrony oczu w krajach członkowskich Unii Europejskiej oraz w Wielkiej Brytanii. Obecnie norma EN 166 jest zastępowana przez normę EN ISO 16321. Obejmuje ona szereg międzynarodowych norm, które wprowadzają kilka istotnych zmian w zakresie wymagań dotyczących produktów oraz metod testowania. 27

2C MM/JJJJ - 1,2 W1 FT KN 34 166 FT W Oznaczenie zgodnie z normą EN 166 Filtr 2 Filtr ochronny UV (EN 170) 2C / 3 Filtr ochronny UV z rozpoznawaniem kolorów (EN 170) 4 Filtr ochronny IR (EN 171) 4C Filtr ochronny IR z rozpoznawaniem kolorów (EN 171) 5 Filtr przeciwsłoneczny do zastosowań przemysłowych (EN 172) 6 Filtr przeciwsłoneczny z wymogiem dotyczącym promieniowania podczerwonego (EN 172) Oznaczenie na oprawce zgodnie z normą EN 166 Oznaczenia dodatkowe* brak Do ogólnego stosowania 3 Ochrona przed cieczami (kroplami i rozbryzgami) 4 Ochrona przed grubym pyłem o wielkości cząstek > 5µm 5 Ochrona przed gazami, oparami, mgłą, dymem i drobnym pyłem o wielkości cząstek <5µm 8 Ochrona przed łukiem elektrycznym zwarciowym (tylko osłony) 9 Ochrona przed stopionym metalem i gorącymi ciałami stałymi Oznaczenie na soczewkach zgodnie z normą EN 166 Norma EN Wytrzymałość mechaniczna Znak identyfikacyjny producenta Oznaczenie dodatkowe Znak certyfikatu zgodności Stopień zabarwienia Filtr Data produkcji Wszystkie okulary uvex odpowiadają 1. klasie optycznej Wytrzymałość mechaniczna Znak identyfikacyjny producenta Oznaczenie dodatkowe Znak certyfikatu zgodności Stopnie zabarwienia Oznaczenie Przepuszczalność Dostępne odcienie uvex 1,2 74,4–100% AR, bezbarwny, bursztynowy 1,4 58,1–80% CBR65 1,7 43,2–58,1% Srebrny lustrzany 53% 2,5 17,8–29,1% CBR23, szary 23% 3,1 8–17,8% Szary 12%, srebrny lustrzany 12%, polavision 1,7 43,2–58,1% Ochrona spawalnicza poziom 1,7 3 8,5–17,8% Ochrona spawalnicza poziom 3 5 1,2–3,2% Ochrona spawalnicza poziom 5 1,7 43,2–58,1% Ochrona przed promieniowaniem podczerwonym IR-ex poziom 1,7 3 8,5–17,8% Ochrona przed promieniowaniem podczerwonym IR-ex poziom 3 5 1,2–3,2% Ochrona przed promieniowaniem podczerwonym IR-ex poziom 5 Wytrzymałość mechaniczna brak Minimalna wytrzymałość (tylko filtr) S Zwiększona wytrzymałość F Uderzenie o niskiej energii (45m/s bądź 162km/h) B Uderzenie o średniej energii (120m/s bądź 432km/h) A Uderzenie o wysokiej energii (190m/s bądź 684km/h) T Przetestowano w ekstremalnych temperaturach (–5°C/+55°C) K Odporność powierzchni na uszkodzenie przez niewielkie cząstki wg EN 168 (odporność na zarysowania) N Odporność na zaparowanie wg EN 168 8 Ochrona przed łukiem elektrycznym zwarciowym 9 Ochrona przed stopionym metalem i gorącymi ciałami stałymi Oznaczenia dodatkowe* 28

16321 W CT 34 1-M UL MM/JJJJ 1,2 1 CT KN W Oznaczenie zgodnie z normą EN ISO 16321 Stopnie zabarwienia Oznaczenie Przepuszczalność Dostępne odcienie uvex U1,2 74,4–100% AR, bezbarwny, bursztynowy G1 43,2–80% CBR65, srebrny lustrzany 53% G2 17,8–43,2% CBR23, szary 23% G3 8–17,8% Szary 12%, srebrny lustrzany 12%, polavision W1,7 43,2–58,1% Ochrona spawalnicza poziom 1,7 W3 8,5–17,8% Ochrona spawalnicza poziom 3 W5 1,2–3,2% Ochrona spawalnicza poziom 5 RL1,7 43,2–58,1% Ochrona przed promieniowaniem podczerwonym IR-ex poziom 1,7 RL3 8,5–17,8% Ochrona przed promieniowaniem podczerwonym IR-ex poziom 3 RL5 1,2–3,2% Ochrona przed promieniowaniem podczerwonym IR-ex poziom 5 Oznaczenia dodatkowe* K Odporność powierzchni na uszkodzenie przez niewielkie cząstki wg EN ISO 16321 (odporność na zarysowania) N Odporność na zaparowanie wg EN ISO 16321 7 Ochrona przed promieniowaniem cieplnym 9 Ochrona przed stopionym metalem i gorącymi ciałami stałymi CH Odporność na substancje chemiczne Wytrzymałość mechaniczna brak Odporność na uderzenie stalowej kulki zgodnie z normą EN ISO 16321 (podstawowe wymaganie) C Uderzenie o niskiej energii (45m/s bądź 162km/h) D Uderzenie o średniej energii (80m/s bądź 288km/h) E Uderzenie o wysokiej energii (120m/s bądź 432km/h) HM* Odporność na uderzenie o dużej masie (pocisk stalowy 500 g – upadek z wysokości 1,27 m) T* Przetestowano w ekstremalnych temperaturach (–5°C/+55°C) Oznaczenie na oprawce zgodnie z normą EN ISO 16321 * opcjonalnie ** standard to 1-M. W przypadku badania jedynie 1-M nie ma konieczności umieszczania oznaczenia na oprawce lub opakowaniu. Wytrzymałość mechaniczna brak Odporność na uderzenie stalowej kulki zgodnie z normą EN ISO 16321 (podstawowe wymaganie) C Uderzenie o niskiej energii (45m/s bądź 162km/h) D Uderzenie o średniej energii (80m/s bądź 288km/h) E Uderzenie o wysokiej energii (120m/s bądź 432km/h) HM* Odporność na uderzenie o dużej masie (pocisk stalowy 500 g – upadek z wysokości 1,27 m) T* Przetestowano w ekstremalnych temperaturach (–5°C/+55°C) Oznaczenie na soczewkach zgodnie z normą EN ISO 16321 Oznaczenia dodatkowe* 3 Ochrona przed cieczami (kroplami i rozbryzgami) 4 Ochrona przed grubym pyłem o wielkości cząstek > 5µm 5 Ochrona przed gazami, oparami, mgłą, dymem i drobnym pyłem o wielkości cząstek <5µm 6 Ochrona przed przepływem cieczy pod wysokim ciśnieniem 7 Ochrona przed promieniowaniem cieplnym (tylko osłony) 8 Ochrona przed łukiem elektrycznym zwarciowym (tylko osłony) 9 Ochrona przed stopionym metalem i gorącymi ciałami stałymi (tylko osłony) CH Odporność na substancje chemiczne Rozmiary głowy 1-S Small, europejska głowa testowa 1-M** Medium, europejska głowa testowa (standard) 1-L Large, europejska głowa testowa 2-S Small, azjatycka głowa testowa 2-M Medium, azjatycka głowa testowa 2-L Large, azjatycka głowa testowa Znak identyfikacyjny producenta Rozmiary głowy** Norma Wytrzymałość mechaniczna Znak certyfikatu zgodności Oznaczenie dodatkowe Stopień zabarwienia Filtr Znak identyfikacyjny producenta Data produkcji Wszystkie okulary ochronne uvex odpowiadają 1. klasie optycznej jakości widzenia Wytrzymałość mechaniczna Oznaczenie dodatkowe Znak certyfikatu zgodności 29

Odcień soczewek Odpowiednie rozwiązanie w każdej sytuacji AR (antyrefleksyjny) Ochrona: UV400 Oznaczenie: 2(C)-1,2 Przepuszczalność: około 96,5% Najlepsza ochrona przed odbiciami i odblaskami o wysokiej przepuszczalności BEZBARWNY Ochrona: UV400 Oznaczenie: 2(C)-1,2 Przepuszczalność: około 91% Ochrona przed zagrożeniami mechanicznymi bez efektu olśnienia Przepuszczalność 74–100% Przepuszczalność 58–80% Odcień chroniący przed olśnieniem nie jest wymagany uvex sportstyle (str. 42), uvex i-3 (str. 46) BURSZTYNOWY Ochrona: UV400 Oznaczenie: 2(C)-1,2 Przepuszczalność: około 88% Ochrona przed zagrożeniami mechanicznymi bez efektu olśnienia, z poprawą kontrastu Norma: EN 166, EN 170; EN ISO 16321, filtr ochronny UV uvex pheos nxt (str. 37), uvex i-5 (str.40), uvex sportstyle (str. 42), uvex pheos cx2 (str.43), uvex super f OTG (str.57) uvex suXXeed (str. 39), uvex x-fit (str. 41), uvex pheos cx2 (str. 43), uvex pheos (str. 44), uvex i-works (str. 49) CBR65 Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–1,4 Przepuszczalność: około 65% Ochrona zapewniająca odprężone, skoncentrowane widzenie Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny Norma: EN 166, EN 170; EN ISO 16321, filtr ochronny UV Norma: EN 166, EN 170; EN ISO 16321, filtr ochronny UV 30

Odcień soczewek POLAVISION Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–3,1 Przepuszczalność: około 14% Redukcja nieprzyjemnych dla oka odblasków poprzez filtrowanie światła rozproszonego SZARY 14% Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–3,1 Przepuszczalność: około 14% Ochrona przed naturalnym olśnieniem z rozpoznawaniem kolorów ostrzegawczych SZARY 23% Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–2,5 Przepuszczalność: około 23% Ochrona przed naturalnym olśnieniem z rozpoznawaniem kolorów ostrzegawczych Przepuszczalność 8–18% Przepuszczalność 18–29% Przepuszczalność 43–58% Zalecany odcień chroniący przed olśnieniem Zalecany odcień poprawiający kontrast Odcień poprawiający kontrast nie jest wymagany uvex ultrashield (str. 35) uvex pheos cx2 (str. 43) CBR23 Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–2,5 Przepuszczalność: około 23% uvex pheos nxt (str. 37), uvex i-5 (str. 40), uvex sportstyle (str. 42), uvex pheos cx2 (str. 43) Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny SREBRNY/NIEBIESKI LUSTRZANY 14% Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–3,1 Przepuszczalność: około 14% SREBRNY LUSTRZANY 53% Ochrona: UV400 Oznaczenie: 5–1,7 Przepuszczalność: około 53% Ochrona w przypadku zmiennych warunków oświetleniowych uvex pheos (str. 44), uvex i-works (str. 49) uvex ultrashield (str. 35), uvex sportstyle (str. 42), uvex pheos cx2 (str. 43) Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny Norma: EN 166, EN 172; EN ISO 16321, filtr przeciwsłoneczny Ochrona przed naturalnym olśnieniem z rozpoznawaniem kolorów ostrzegawczych i efektem zwiększającym kontrast Ochrona przed silnym sztucznym lub naturalnym olśnieniem z rozpoznawaniem kolorów ostrzegawczych 31

uvex UV400 400 350 300 250 UVB UVA HEV uvex UV400 100% ochrony przed promieniowaniem UV. 100% bezpieczeństwa. 100% uvex. Zalecenie przez WHO ochrony przed UV400 opiera się na konkretnych przesłankach. Zewnętrzne tkanki oka, rogówka i soczewka w całości wchłaniają światło UV. Uszkodzenie materiału genetycznego wyrządza głównie promieniowanie UVB, ale UVA ma głębsze działanie, powodujące uszkodzenia termiczne oraz wzmocnienie efektów promieniowania UVB. Univ.-Prof. Dr. rer. nat. Olaf Strauß Filtr uvex UV400 chroni w 100% przed promieniowaniem UV oraz przed wysokoenergetycznym światłem widzialnym (HEV) o długości fali do 400 nm. Dla oka i otaczającej skóry 100% ochrony przed niebezpiecznym promieniowaniem UV do 400 nm Promieniowanie w nm uvex UV400 – w każdych okularach ochronnych uvex Zarówno bezbarwne, jak i barwione soczewki – wszystkie okulary ochronne uvex skutecznie chronią przed promieniowaniem ultrafioletowym. uvex UV400 należy do „wyposażenia standardowego”, podobnie jak komfort noszenia, sportowa stylistyka i najwyższej jakości powłoki. Nawet bez słońca – promienie UV wciąż szkodzą oczom Podczas wykonywania prac na wolnym powietrzu oczy są często narażone na działanie szkodliwego promieniowania UV – nawet przy zachmurzonym niebie. Skutek: niedostateczna ochrona grozi w dłuższej perspektywie dotkliwymi dolegliwościami, takimi jak uszkodzenia rogówki, katarakta i ślepota. Ponadto brak ochrony przyspiesza starzenie się wrażliwej tkanki skórnej wokół oczu i sprzyja powstawaniu guzów. Filtr uvex UV400 zatrzymuje nie tylko całość promieniowania UVA (soczewka 380 nm przepuszcza 20%), ale łagodzi także wywoływane temperaturą zmiany komórkowe, które 10-krotnie wzmacniają czynnik uszkadzający komórki w paśmie od 380 do 400 nm. Dodatkowo osłabiane o 15% jest światło niebieskie (HEV), które również ma szkodliwe działanie na siatkówkę. Według normy EN 166/170 okulary ochronne powinny chronić przed promieniowaniem UV do 380 nm. Wyniki najnowszych badań naukowych pokazują, że to zbyt mało. WHO (Światowa Organizacja Zdrowia) zaleca ochronę przed UV do 400 nm. 100% bezpieczeństwa. Okulary ochronne uvex, 32

Contrast Blue light reduction Relaxed vision 65 % transmission 23 % transmission 9193064 9183223 9128064 9183064 9128223 9169164 9193223 9198223 9198064 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 380 460 540 620 700 420 500 580 660 740 780 CBR65 CBR23 Zwiększenie kontrastu Dla kontrastowego i przyjemnego widzenia – nawet w rozproszonym świetle lub mglistych i pochmurnych warunkach pogodowych. Redukcja światła niebieskiego Światło niebieskie jest redukowane nawet o 50% lub 95%. Odprężone widzenie Mniejsze zmęczenie oczu także podczas dłuższych prac – odprężone widzenie pozwala na zachowanie uwagi i skupienia. Delikatny odcień Optymalne do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Idealne np. do pracy z jasnym oświetleniem LED. Optymalna ochrona przed olśnieniem Szczególnie do pracy na zewnątrz. Profilaktyczna ochrona przed światłem niebieskim Technologia soczewki uvex CBR65 i CBR23 znacznie różni się swoimi właściwościami od uvex UV400. Odfiltrowuje do 50% lub do 95% światła niebieskiego HEV (High Energy Visible Light) – która w paśmie od 380 nm do 450 nm szczególnie obciąża siatkówkę. Przepuszczalność w % Widmo falowe światła widzialnego w nm Przepuszczalność światła 65% Redukcja światła niebieskiego o 95% Redukcja światła niebieskiego o 50% 450 nm Promieniowanie UV Promieniowanie IR Obciążenie oczu światłem niebieskim znacznie wzrosło wskutek intensywnego korzystania z urządzeń elektronicznych (komputery, smartfony, tablety, telewizory LED) oraz wymiany żarówek na LED. Może to w krótkiej perspektywie prowadzić do przemęczenia, bólów głowy oraz zaburzeń koncentracji, a w dalszej do zwiększonego ryzyka zwyrodnienia plamki żółtej uwarunkowanego procesami starzenia. Filtry uvex CBR65 i CBR23 skutecznie chronią oczy przed zagrożeniami zdrowotnymi – i zakłóceniem funkcjonowania zegara biologicznego człowieka. uvex CBR65 ∙ uvex CBR23 Komfortowe widzenie bez efektu zmęczenia 33

RkJQdWJsaXNoZXIy MTkwNjYzOQ==